
Timbuktu, mosques and the Sahara Desert offer archaeology, music and camel tours, while the cuisine includes rice, millet and stews.
01.01 New Year
May 20.01, Army Day
March 26.03, Martyrs' Day
July 22.09, Independence Day
December 25.12, Christmas
Eid al-Fitr and Eid al-Adha (lunar calendar)
17 police
18, fire department
15, emergency medical care
– Манса Муса, император Мали, один из богатейших людей в истории
– Сундиата Кейта, основатель империи Мали
– Али Фарка Туре, музыкант
– photographing military installations
– въезд в северные районы без сопровождения — риск похищений
– export of gold and minerals without a license
- participation of foreigners in rallies
– moving at night on rural roads
– It is customary to shake hands when meeting
– Respect for elders is expressed in special forms of address
– Traditional songs and dances play an important role
– In the villages, tourists are asked to remain quiet.
– It is customary to bargain at markets.
– greeting / Bonjour / bonjour
– gratitude / Merci / merci
– please / S'il vous plaît / sil vu ple
– I'm sorry / Désolé / dezole
– Where is the bus…? / Où est le bus…? / ue le bus
– How much does the ticket cost? / How much does the ticket cost?
– pharmacy / Pharmacie / farmasi
– I need a doctor / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– I need help / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Call the police / Appelez la police / aple la polis
– Call an ambulance / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– Very tasty! / Très bon! / tre bon
– bill, please / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– toast / À votre santé! (To your health!) / a votr sante
– шутка / В Мали музыка звучит даже в пустыне! / au mali la musique joue meme dans le desert
It is customary to discuss:
– National cuisine (rice, peanut sauce)
– Music and dancing
– History and culture
– Nature and deserts
- Football
It is not accepted to discuss:
– Politics and power
- Social problems
- Poverty
- Ethnic conflicts
– посещать Тимбукту
– hike in the deserts
– taste local cuisine
- listen to music
Timbuktu, mosques and the Sahara Desert offer archaeology, music and camel tours, while the cuisine includes rice, millet and stews.
/
World
/
World
01.01 New Year
May 20.01, Army Day
March 26.03, Martyrs' Day
July 22.09, Independence Day
December 25.12, Christmas
Eid al-Fitr and Eid al-Adha (lunar calendar)
17 police
18, fire department
15, emergency medical care
– Манса Муса, император Мали, один из богатейших людей в истории
– Сундиата Кейта, основатель империи Мали
– Али Фарка Туре, музыкант
– photographing military installations
– въезд в северные районы без сопровождения — риск похищений
– export of gold and minerals without a license
- participation of foreigners in rallies
– moving at night on rural roads
– It is customary to shake hands when meeting
– Respect for elders is expressed in special forms of address
– Traditional songs and dances play an important role
– In the villages, tourists are asked to remain quiet.
– It is customary to bargain at markets.
– greeting / Bonjour / bonjour
– gratitude / Merci / merci
– please / S'il vous plaît / sil vu ple
– I'm sorry / Désolé / dezole
– Where is the bus…? / Où est le bus…? / ue le bus
– How much does the ticket cost? / How much does the ticket cost?
– pharmacy / Pharmacie / farmasi
– I need a doctor / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– I need help / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Call the police / Appelez la police / aple la polis
– Call an ambulance / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– Very tasty! / Très bon! / tre bon
– bill, please / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– toast / À votre santé! (To your health!) / a votr sante
– шутка / В Мали музыка звучит даже в пустыне! / au mali la musique joue meme dans le desert
It is customary to discuss:
– National cuisine (rice, peanut sauce)
– Music and dancing
– History and culture
– Nature and deserts
- Football
It is not accepted to discuss:
– Politics and power
- Social problems
- Poverty
- Ethnic conflicts
– посещать Тимбукту
– hike in the deserts
– taste local cuisine
- listen to music
